学院风采  / About 当前位置: 首页 / 文学院 / 正文

南京大学吴俊教授做客文学院

作者:ygb 时间:2018-12-28 点击数:


    12月21日下午16点,南京大学文学院、中国新文学研究中心教授吴俊做客文学院“新杏坛”,在知新楼A座916作了题为“‘林译小说’的价值观和世界观——从翻译看中国文学与世界文学的关系”的讲座。本次讲座由山东大学文学院黄发有教授主持,山东大学文学院及校内外相关专业的师生参加了此次讲座。
讲座伊始,黄发有对吴俊的远道而来表示感谢,并简要介绍了吴俊的学术研究和学术经历,希望在座的各位师生可以认真聆听,从中得到启发。
    吴俊首先解释了本次讲座的题目,即通过林纾的翻译透露出来的当时中国的文学价值观,以及中国文学是如何调整自己与世界的关系的。讲座中,吴俊肯定了“林译小说”在中国文学史上的贡献。他认为,林纾在催生新文学者、塑造中国文学视野中的世界文学图景方面创造了空前绝后的翻译奇迹。在他看来,林纾翻译西洋文学的动机是“正风俗、戒人心、兴国运,弘扬古文义法”。林纾是“守旧者”也是“革命者”,通过翻译西洋文学确证了本土传统文学的当代价值。在讲座后半段,吴俊分析了中外文学价值对立的原因和“林译小说”被遮蔽的价值。他认为“林译小说”在客观上融通了中西方文学,开启了中国文学与现代社会同步发展的契机,这也是其留给后世的历史启示和价值所在。
    最后,黄发有对本次讲座的内容做了简单总结,并感谢吴俊带来的精彩交流。提问环节中,与会老师和同学积极提问,吴俊做了详细解答。最后,师生们对教授的精彩讲座报以热烈的掌声,本次讲座圆满结束。

    吴俊,先后就读于复旦大学中文系、华东师范大学中文系,文学博士。毕业后留校任教,主要从事中国现当代文学研究。现为南京大学文学院、中国新文学研究中心教授,博士生导师,教育部长江学者奖励计划特聘教授,兼任国务院学位委员会中国语言文学学科评议组成员。参与编写或著有《文学评论》《中国当代文学批评史料编年》《吴俊文学评论选》《文学批评的向度》《向着无穷之远》等。获得教育部、中国作家协会、上海市和江苏省等颁发的多项奖励。

上一条:浙江大学李咏吟教授做客...
下一条:陈尚君教授做客文学院“...